マイナー言語の教科書を求めて韓国へ!
海外に行ったら、必ず大型書店に行きます。
そして、外国語学習のコーナーは。
韓国は高校から第3外国語を導入しているせいか、外国語の入門書が豊富です。
もちろん解説は韓国語で書かれているので、韓国語がわからないとダメかも。
でも、その外国語が中級レベルなら韓国語の解説がわからなくても、大丈夫だと思うので、例文頭に買うのもいいかも、
あと、日本語学習者のコーナーもチェックします。特に会話本。
この国の言葉でこう言いたいと言う時に、日本語で翻訳してから言うと、意味が伝わるけど、は自然と言う時があります。
外国人の日本語もそういう時がありますよね。
直訳では不自然なんです。
そうか。この国ではこう表現するのか。
同じ中国語でも、中国の中国語と台湾の中国語では違うし、さらにシンガポールの中国語では、違うんです。
その国の人達の習慣とか文化とかがベースになっているから、日本語に訳した時に表現が違う。
勉強になるし、面白いですよ。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。